Рейтинговые книги
Читем онлайн Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47
губы ярко накрашены. Она была похожа на пыльную старую куклу, но пыл принца это не остановило.

— Напугал, — усмехнулся принц, улыбаясь обольстительной улыбкой бабульке, которая была даже старше, чем Агата. — Вы прекрасны, ваша светлость! Сколько вам исполнилось? Кажется, двадцать три!

— Шалун! — расплылась в улыбке герцогиня, подавая принцу руку и семеня за ним к танцующим парам. — Ну да, двадцать три! Как мужа похоронила двадцать три года назад, так заново родилась!

— Ваша матушка в курсе, где вы находитесь? Она вас точно отпускала на бал, где к такой красавице будут приставать незнакомые мужчины и принцы? — заметил принц, игриво подняв брови.

— Моя матушка завтра замуж выходит! В шестой раз! — скрипучим голосом сообщила «юная» дева. — И не последний!

— А ваш жених будет ревновать? — кокетливо спросил принц, целуя морщинистую руку своей спутницы.

Глава 16. Ева

— Нет, он вон там стоит, парализованный! — кивнула прыткая бабушка в сторону старенького дедушки, которого держали два лакея. Всем видом он подчеркивал, что на бал ему откровенно плевать.

— Тогда я могу к вам поприставать? — склонился к уху старушки красавец принц. У нимф слух хороший, так что я все расслышала. И была вне себя от возмущения!

— В другое ухо, ваше высочество! Это оглохло! — поморщилась старушка, продолжая кокетливо улыбаться.

Принц повел ее по залу. Они танцевали так, что мне казалось, его партнерша вот-вот помрет.

— Крэк! — сделала ее спина, когда принц приподнял за талию, изучая почти выпавшее наружу припудренное декольте.

— Если они переспят, я увольняюсь, Гэбриэл, — пробубнила графиня, глядя, как принц что-то шепчет на ухо старой герцогине, а та смущенно хихикает, прямо как девица. — Мои нервы слишком слабые для такой работы.

— Не должны, — как-то неуверенно произнес Дэгэйр, глядя на старую женщину с подозрением.

Он смотрел на то, как необычная пара кружится в очень страстном танце.

— Я бы на вашем месте не была бы так уверена, — подняла брови графиня, вполне оправдывая его подозрения, когда принц завертел старушку и уложил себе на руку.

— Ты уверена в своей девчонке? — внезапно спросил Дэгэйр, а я поняла, что речь обо мне.

— Да! — твёрдо ответила графиня, тоже не сводя подозрительного взгляда с пары. — Ее рекомендовала сама Агата!

— Агата? — удивился глава Тайной канцелярии, едва не хватаясь за сердце. В его глазах стоял ужас. — Та самая, которая возглавляла Тайную канцелярию отца императора? Она еще жива?

— Она на наших похоронах простудится, дорогой Гэбриэл, — усмехнулась графиня, высматривая кого-то в толпе. Видимо, своего барона. Хотелось и мне на него посмотреть. — На следующий танец я тебя покину. Смотри в оба!

— Если глаза не вытекут, — простонал Дэгэйр, наблюдая, как престарелая герцогиня ущипнула принца за попу во время танца, а тот в ответ лишь ослепительно улыбнулся.

— Вот кобелина! — выругался Дэгэйр, помотав головой.

— Он твой старый друг, между прочим! — ядовито заметила графиня, ткнув в бок главу Тайной канцелярии. — Принимай его таким, какой он есть!

— Она его сейчас примет таким, каким он есть!!! — едва ли не закричал Дэгэйр, готовясь вмешаться в любой момент.

Графиня медленно отходила спиной ко мне, стараясь не привлекать внимания.

— Дорогая, как моя помада? — выставила вперед губки бантиком Шарлотта. — Все хорошо? Не потекла? Не размазалась?

— Ага, — кивнула я, радуясь, что косметика получилась стойкой, — идеально сидит! И даже цвет не поменяла!

— Прекрасно! Мне нужна будет твоя помощь! Сейчас, после танца, мы пройдемся по гостям, поняла? — строго спросила графиня, а я кивнула. — Отлично! Я представлю тебя некоторым из них! А потом по моей команде ты наступишь мне на платье!

— Зачем? — испугалась я, видя, что пухленькая красавица графиня настроена очень решительно. — Вы же упадете!

— Вот именно! Если барон не замечает меня просто так, то я на него упаду! — гордо произнесла графиня, поправив роскошный бюст. — Учись, пока я жива!

Глава 17. Ева

Я пожала плечами… Ну мало ли. Я ж ничего не знаю про баронов. Может, у них так принято? Чтобы на них женщины падали? Может, одинокий барон только и ждет, чтобы на него упала прекрасная графиня? Ходит такой и мечтает о падшей в его объятия женщине?

Тем временем танец подходил к концу, и графиня повела меня к раскрасневшимся от танца гостям. Я не сводила взгляда с принца, изо всех сил стараясь отследить свой неожиданный приворот. Пока что никаких признаков не было. И я не знала, радоваться или плакать.

— Потом вернешься туда, где я тебя оставила, — напутствовала графиня, пробираясь через толпу гостей. Она рассылала приветливые улыбки и воздушные поцелуи. Я же шла за ней, ни с кем не здороваясь.

— Ты понадобишься Дэгэйру, — шепотом произнесла графиня мне на ухо.

— Хорошо, — пожала плечами я. Почему бы не помочь.

— О, правда она красавица? — внезапно обратилась к какой-то паре госпожа Виетт, показывая на меня. — Прелесть! Да, первый бал! О, нет, рано думать о женихах! Вы не поверите, в чем ее талант…

Ого, графиня и вправду рассказывала про мою косметику! И так громко, что стали стекаться остальные гости. Все взгляды были устремлены на меня. Многие улыбались, кто-то одобрительно кивал.

— Да! Именно! Просто шелк! Атлас! Бархат! — демонстрировала свою руку Шарлотта, буквально настаивая, чтобы дамы прикоснулись к ее коже. Дамы переглядывались и терли руку графини, чтобы потом изумленно уставиться на меня.

И, судя по выражению их лиц, умерли от зависти. «Я тоже так хочу!» — ныла какая-то дама своему кавалеру.

— Идем, дорогая, — позвала меня графиня, стрельнув глазами на какого-то мужчину. — Здесь мы всех заинтриговали! Нам нужно поздороваться еще кое с кем.

Ее голос стал тише и коварнее. Интересно, с кем она хочет поздороваться. Мне просто не видно! Хотя погодите! Кажется, это… наш барон!

— Ева! Постойте! Милейшая! — окликали меня женщины, видимо, желая узнать о моей косметике, но графиня упорно тянула меня вперед. — Уделите минуту!

— Давай! — прошипела графиня, резко останавливаясь. Она сделала глубокий вдох и как выдаст:

— Барон! Какая ра-а-а-а-адость!

Где? Где барон? Вот это тот самый барон?

Барон обернулся на голос и приветливо улыбнулся. Он был изящным, с меня ростом мужчиной. Графиня была меня на треть головы выше. И в три раза шире. Но это не умаляло ее пышной красоты.

Смерть барона приближалась со скоростью десять очаровательных улыбок в секунду.

Глава 18. Ева

Худенький, тоненький и очень милый барон был дорого одет и казался бы совсем юным, если бы не легкая проседь на висках. Фигурой он чем-то напоминал покойного мужа графини. Маленький барон

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс бесплатно.
Похожие на Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс книги

Оставить комментарий